再说意大利版羞耻的同性恋季 传统伦理文化人们更加恐同

重新看了一遍意大利版的《羞耻》同性恋季,发现比第一遍收获了更多的惊喜。比较起挪威版来,意大利版《羞耻》同性恋季…

重新看了一遍意大利版的《羞耻》同性恋季,发现比第一遍收获了更多的惊喜。比较起挪威版来,意大利版《羞耻》同性恋季,更慢节奏,更连贯。如果将51P剪辑在一起,可以当做一步电影来看。比起挪威版更加破碎(当然不是主题不集中,而是整体表达青春期的破碎化)的情节来,意大利版的《羞耻》更连贯,原因就在它的慢节奏,每一小段的时长都更长,很多段都分为上下部分。说起破碎化,仿佛意大利的生活更加传统,所以连贯。由于更连贯,情节也就更集中,虽然没有挪威版那么多的惊喜和精彩,但是也是仅次于挪威版的一版。意大利版《羞耻》在表达意大利的社会特色的时候,并不仅仅局限于频现全景的罗马,精心修饰的意大利语,动辄就是意式浓缩,披萨,意大利面这些标志性的文化品牌,而是在伦理道德等深层领域,也有深度挖掘。


Marti(左)和Giovanni(右)

毫不脱敏的友谊。伦理政治环境中,友谊不会脱敏。Giovanni的眼神几乎时时刻刻都在Marti的身上,Marti是要和他分床睡的,我们自然是幻想:如果不如此的话,他们肯定会发生性关系。但其实在传统伦理的界定中,他们因为不轻易发生性关系,才会自然变得亲近。性关系的容易发生,是保持暧昧之大忌。在传统伦理环境中长大的孩子,都懂得如何和最亲近的人暧昧和调情,而不是发生性关系。伦理只界定人伦大事,不负责边边角角的行为规则,所以伦理政治中的人更加没有边界。只有传统乡土伦理被资本主义文化破坏殆尽之后,才没有“亲近”一说。这种“亲近”和阶层没有关系,和伦理文化有关系。

Marti的扮演者费德里克·塞萨里 Federico Cesari

更紧张的母子关系。紧张而不分离,和毫不脱敏的友谊性质一样。为了表达紧张的母子关系,离开家庭在外租房的小天使在意大利版,是和有着抑郁症的母亲住在家中的。而父亲在外面已经有了新的家庭,还有自己的孩子。描述起来,更像是家庭的敌人。Marti更像是恋母,导致母子关系十分紧张。小天使Marti和Niccolò曾经有过短暂的分手,伤心欲绝的Marti激烈拒绝母亲的关怀,他把自己卧室的门锁死,和母亲一个在门外,一个在门内,一道门两个世界,而锁在门内的母亲,更像是他刚刚分手的男友Niccolò,他们同时都在遭受着精神抑郁的折磨,尽管症状不是那么相同。意大利版的小天使Marti的幸福更加圆满,这是因为一旦剧集矛盾趋于缓和并解决之后,他在伦理上比起挪威版的来,要更加完整。

Marti和Niccolò

但是,不管各国版的《羞耻》多么具有本国特色,一个完整而具有坚定价值观的同性恋世界,在摇手召唤,从不缺席。认同和出柜,是《羞耻》世界中,同性恋的两条毫不动摇的铁律。Niccolò的形象比初次看,觉得更好,Marti和Niccolò的情感线也更动人。“长颈鹿的心离大脑很远,他已经爱上了,却远远没有发现。”多么迷惘的青春期,多么困惑的同性恋情。各国小天使的世界中,都有一个设置好的同性恋形象,在时刻准备地对他进行一番同性恋教育。在意大利这个传统伦理文化更加严格的社会,人们更加恐同和更加注重男子汉气质,所以意大利版的《羞耻》中的同性恋形象算是最不搞笑,也没有流露出丝毫女性气质的同性恋者。这无意中也在说明着意大利。

关于作者: mingjuan

为您推荐